Translation of "la decisione" in English


How to use "la decisione" in sentences:

La decisione è già stata presa.
The decision has already been made.
Se le cose rimangono così se viene mantenuta la decisione di allontanarmi ci sarà una reazione a catena che non si fermerà davanti a niente e a nessuno.
If the thing is let stand as it, the first recommendation was sent out by the board I see a chain reaction that has no end to anybody, for anybody.
E' stata la decisione piu' difficile che io abbia mai dovuto prendere.
It was the hardest decision i have ever had to make.
Beh, la decisione non e' stata ancora presa.
Well, that determination has yet to be made.
Si parla di affidare la decisione a una corte internazionale.
There's talk of the international court deciding the issue.
La decisione non spetta a me.
The decision's not up to me.
Credo che prenderai la decisione giusta.
I believe you'll make the right decision.
In questo modo, sarete in grado di fare una bella scelta e prendere la decisione migliore possibile.
In this manner, you will certainly be able to make a nice selection and take the very best choice feasible.
Quanto sopra non si applica nel caso in cui la decisione
This does not apply if a decision
V.3)Nome e recapito dell'operatore economico in favore del quale è stata adottata la decisione di aggiudicazione dell'appalto
V.3)Name and address of economic operator in favour of whom the contract award decision has been taken Diversey Ltd
Il paragrafo 1 non si applica nel caso in cui la decisione:
Section 1 shall not apply if the decision:
La decisione viene notificata al fabbricante.
be provided to the manufacturer in question.
Era la decisione piu' difficile della mia vita.
It was the toughest decision of my life.
La decisione non spettava a te.
It wasn't your choice to make.
La decisione non spetta a noi.
It's not up to us to decide.
La decisione di revoca pone fine alla delega dei poteri specificati nella decisione medesima.
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision.
La decisione di revoca pone fine alla delega del potere ivi specificato.
The decision of revocation shall put to an end the delegation of the powers specified in that decision.
La decisione di revoca pone fine alla delega di potere ivi specificata.
A decision of revocation shall put an end to the delegation of the power specified in the decision.
In questo tempo di grazia vi invito tutti ad aprire i vostri cuori alla misericordia di Dio affinché attraverso la preghiera, la penitenza e la decisione per la santità iniziate una vita nuova.
In this time of grace, I am calling all of you to open your hearts to God’s mercy, to begin a new life through prayer, penance and a decision for holiness.
Se il comitato emette un parere favorevole, la Commissione adotta la decisione.
As no qualified majority was reached by the Committee, the Commission has decided today to submit the proposal to the Council.
Ho preso la decisione di acquistare D-bal, Trenorol e anche Testo-Max.
I made a decision to get D-bal, Trenorol and also Testo-Max.
La decisione della Commissione mira a prevenire una crisi di capacità, dal momento che nei prossimi 10-20 anni si prevede un aumento del 50% del numero dei voli.
The Commission is looking to head off a capacity crunch as the number of flights is forecast to increase by 50% over the next 10-20 years.
L’arbitrato avrà luogo a San Francisco, in California, in lingua inglese e la decisione arbitrale può essere eseguita in qualsiasi tribunale.
The arbitration shall take place in 15G, Raheja Center, Free Press Road, Nariman Point, in the English language and the arbitral decision may be enforced in any court.
La decisione sarà pubblicata a breve nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e sul sito Internet della BCE.
The Recommendation has been published in the Official Journal of the European Union and on the ECB’s website.
L’arbitrato avrà luogo a Dublino, in Irlanda, in lingua inglese e la decisione arbitrale potrà essere eseguita in qualsiasi tribunale.
The arbitration shall take place in York County, Virginia, in the English language and the arbitral decision may be enforced in any court.
Ciò non si applica nel caso in cui la decisione
This does not apply if the decision
Esso ne informa immediatamente la Commissione e gli altri Stati membri, precisando i motivi che giustificano la decisione.
It shall immediately inform the other Member States and the Commission thereof and give reasons for its decision.
La decisione è notificata al fabbricante o al suo rappresentante autorizzato.
The manufacturer or his authorised representative shall be notified of the decision.
La decisione non spetta a te.
That is not your call to make.
Non spetta a te la decisione.
That's not your decision to make.
Lui non lo sa, ma lascio la decisione a te, va bene?
He doesn't know, but I'm leaving that decision up to you, ok?
Forse è stata la decisione di Meg a innescare tutto.
Maybe it was Meg's decision that started this thing.
Forse non e' stata la decisione migliore.
Maybe this wasn't the most prudent decision.
So che prenderai la decisione giusta.
I know that you'll make the right decision.
Pertanto la decisione di utilizzare questo vaccino prima o dopo un altro medicinale veterinario deve essere valutata caso per caso.
A decision to use this vaccine before or after another veterinary medicinal product therefore needs to be made on a case by case basis.
Al fine di determinare l’offerta economicamente più vantaggiosa, la decisione di aggiudicazione dell’appalto non dovrebbe basarsi solo su criteri che prescindono dai costi.
In order to do this, they shall determine the economic and quality criteria which, taken as a whole, must make it possible to determine the most economically advantageous tender for the contracting authority.
1.7015578746796s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?